Contact high

Fear and Loathing is the latest in Terry Gilliam's cinematic revolution

By Skylaire Alfvegren

Dallas Observer: Published: May 21, 1998

Could it have been all the drugs that kept Fear and Loathing in Las Vegas from being made into a movie? Whatever the cause, journalist Hunter S. Thompson's staggering, semi-fictional account of "a savage journey to the heart of the American dream" has proven to be one of the most difficult to translate to the big screen. It's taken more than a quarter century--and 20 versions of the script--since the book's 1972 publication for Thompson's countercultural touchstone to earn its own film.

Fear and Loathing chronicles a journey made by Thompson's alter ego, Raoul Duke (Johnny Depp), and his rotund Samoan lawyer, Dr. Gonzo (Benicio Del Toro), to that desert oasis to cover a road race for a fashionable sporting magazine. The tale--which spirals into drug-addled oblivion and random escapades--would be impossible enough to script, even without Thompson's "gonzo" writing style, a style of journalism beyond stream-of-consciousness, and characterized by the reporter's deranged and/or drug-addled attempt at conveying objective reality.

Most recently, the camera was about to roll with British director Alex Cox (Sid and Nancy, Repo Man). "But he managed to alienate everyone involved by deciding he could improve upon Hunter's work," says Terry Gilliam, Cox's replacement, who in person exudes an open, friendly presence, with occasional flashes of a devious sense of humor and a strangely booming laugh.

Responsible for such otherworldly films as Brazil, The Adventures of Baron Munchausen and 12 Monkeys, Gilliam was not intimidated by the idea of bringing Thompson's work to life. At home in London, the Minnesota native enlisted co-writer Tony Grisoni, and the two hunkered down over the espresso maker for 10 days.

"We started chopping up the book and sticking it together, and we came up with a script," he says from the Four Seasons Hotel in Beverly Hills. "The only way to make this work was to stay as true to the book as possible." Filmmakers often take wild liberties when adapting a book for the screen; the characters and even the plot can become unrecognizable. Aside from a few structural changes and flashbacks to create some sense of progression, the film is as literal an adaptation as possible. Dialogue is extracted verbatim, passages are transformed into voice-overs, and Thompson's cutthroat, hallucinatory scenarios become 30 feet tall.

Though true to Thompson, there's no doubt it's Gilliam's work. "It was really hard because we all felt this terrible responsibility to Hunter," he says. "We did our homework, we imbued ourselves with him and the times, but eventually we had to throw it aside and just work."

1 | 2 | 3 | 4

site content © Skylaire Alfvegren - All rights reserved
site by

Iggy Makarevich's IFM Productions LLC